PENSAMIENTO LATERAL: A Brief Introduction to Lateral Thinking

Siguiendo en la línea de cultivar la creatividad, me parece interesante introducir un concepto que no todos conocen pero que es importante entender si queremos desarrollar nuestra capacidad creativa. Se trata del Pensamiento Lateral, también conocido como Pensamiento Divergente o Pensamiento Creativo.

Following the line of cultivating creativity, it seems interesting to introduce a concept that not everyone knows but which is important to understand if we want to train our creative capacity. This is the Lateral Thinking, aka Divergent Thinking or Creative Thinking.

El precursor de este término fue Edward de Bono, con la publicación en 1967 de su libro New Think: The Use of Lateral Thinking (más información aquí), en el que trata de definir una técnica para la resolución de problemas que vaya más allá del pensamiento lógico convencional.

The precursor of this term was Edward de Bono, with the publication in 1967 of his book New Think: The Use of Lateral Thinking (deeper information here), where he tries to define a problem-solving technique that go beyond conventional logical thinking.

Desde que venimos al mundo, se nos enseña a pensar y a entender la realidad de una manera estructurada a través de la lógica y basada principalmente en experiencias pasadas similares. En el Siglo XVI todo el mundo SABÍA que el sol era el que giraba alrededor de la tierra. Todos veían claramente cómo era el sol el que se movía a lo largo del día. Cuando apareció Galileo Galilei con la teoría heliocéntrica proclamando que era la tierra la que giraba alrededor del sol, no es de extrañar que lo tacharan de loco. La sociedad del siglo XVI decidió pensar de manera lógica y asumir que lo que le decían sus ojos era la única respuesta.

Since we born, we are taught to think and understand reality in a structured way through logic and mainly based on similar past experiences. In the sixteenth century everyone KNEW the sun was rotating around the earth. Everyone saw clearly how the sun was moving along the day. When Galileo Galilei appeared with the heliocentric theory proclaiming that the earth was the one rotating around the sun, obviously he was labeled as madman. Sixteenth century’s society decided to think logically and assume that the information provided by their own senses was the only truth.

El pensamiento lateral consiste básicamente en ser capaces de pensar de manera diferente, para llegar a soluciones diferentes. Ver una situación desde una perspectiva más abierta para evitar dar por hecho cosas que pueden no ser ciertas.

Lateral thinking basically consists of being able to think differently, in order to reach different solutions. To be able to see a situation from a wider perspective to avoid assuming things that may not be true.

Si aprendemos a pensar de manera diferente, estaremos en mejor posición a la hora de resolver problemas tanto en nuestra vida cotidiana como en el área profesional y seremos capaces de encontrar soluciones no convencionales pero que pueden optimizar el resultado.

If we learn to think differently, we will be in a better position when it comes to solving problems both in everyday life and in the professional area, and we will be able to find unconventional solutions which can certainly optimize results.

Y ahora, os dejo una serie de acertijos para entrenar el pensamiento lateral. No vale Googlear los resultados ;).

1 – Algunos meses tiene 31 días, otros tienen 30. ¿Cuántos meses tienen 28?

2 – En un árbol hay siete pájaros. Disparas y matas a uno. ¿Cuántos pájaros quedan en el árbol?

3 – Un hombre vive en el décimo piso. Cuando va a trabajar a la mañana siempre baja hasta la planta baja en ascensor, mientras que al volver a casa sube en ascensor hasta el séptimo piso y sube por las escaleras los últimos pisos. ¿Por qué lo hace?

4 – Una mujer entra a un bar y le pide al camarero un vaso de agua. El camarero se agacha bajo el mostrador y poco después apunta a la mujer con un arma. La mujer le da las gracias y se marcha. ¿Qué ha pasado?

5 – A la abuela se le cayó el reloj a una taza llena de café, sin embargo el reloj no se mojó lo más mínimo. ¿Cómo es posible?

And now, I leave you a series of puzzles to train lateral thinking. Googling results is not allowed ;).

1 – Some months have 31 days, others have 30. How many months have 28?
2 – There are seven birds in a tree. Suddenly a man shoot them and kill one. How many birds are left in the tree?
3 – A man lives on the tenth floor. When he goes to work in the morning always goes to the ground floor by elevator, while returning home goes up by the elevator to the seventh floor and up the stairs the upper floors. Why does he do it?
4 – A woman walks into a pub and asks the bartender for a glass of water. The waiter ducks under the counter and shortly after he points a gun at woman. She thanks him and leaves. What’s happened?
5 – A grandmother dropped her watch to a full cup of coffee, but the clock wasn’t wet at all. How is that possible?

Espero que os divirtáis buscando solución a estos problemas tanto como yo. Hasta pronto!!

I hope you enjoy figuring out the solution to these riddles as much as I did. See you soon!!

homer-simpson-wallpaper

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s