Parte de los baños Romanos construídos por Federico Guillermo IV de Prusia, al noreste del palacio de Charlottenhof.
Part of the Roman Baths built by Frederick William IV of Prussia, at the northeast of the Charlottenhof Palace.
Situada entre el río Spree y la Isla de los Museos (Museumsinsel), la catedral de Berlin es una de las imágenes más recurrentes en mis recuerdos de la capital alemana. En realidad es raro. A pesar de verla todos los días durante varias semanas desde la ventana del S-bahn al pasar por Hackescher Markt y soñar despierta con sentarme en ese cesped verde lleno de gente (y avispas), sólo llegué a hacerlo una vez. Esa vez.
The well-known Berlin Cathedral, raising between the river Spree and the Museumsinsel, is one of the most recurring picture of Berlin I hold in my memory. Even though I was used to stare at this panorama through the window of the S-bahn everyday for a couple of weeks, dreaming about sitting on the green grass full of people (and a few random wasps), I just managed to do it once.
September, growing wild in BERLIN.
Es curioso cómo a veces las plantas parecen saber lo que necesitan mucho mejor que nosotros. Si las observas con cuidado, dónde sea, verás que siempre encuentran su camino para seguir creciendo. Siempre encuentran la luz.
It really surprises me how plants seem to know, even better than us, whay they need. If you note them carefully, you will notice thay they always find their path. They always find the light.