Fragmentos viajeros: Raindrop in the desert

Imagen

image

Bardenas Reales, Navarra

Por tod@s los que quieren ser como una gota de lluvia en el desierto, les salga mejor o peor.

For everyone who tries to be a raindrop in the desert, whether they succeed or not.

Anuncios

Fragmentos viajeros: Primeros últimos rayos

Imagen

image

Era nuestro tercer día en la isla, pero éste sería nuestro primer atardecer. Ya estábamos enamorados de la isla, pero poder verla así, sin lluvia y con esta luz, nos dejó sin palabras. Poco a poco toda la gente que andaba por allí fue acercándose a la orilla del lago, como hipnotizados, a ver el espectáculo en silencio.

It was our first day in Iceland, but this was going to be our first sunset. Although we were already in love with the island, watchig it under that light, without any rain, left us completely speechless. Little by little all the people in the surroundings came close to the lake shore, as hypnotozed, to stare at the great show in silence

Fragmentos viajeros: Recuerdos de ventanilla

Imagen

image

Situada entre el río Spree y la Isla de los Museos (Museumsinsel), la catedral de Berlin es una de las imágenes más recurrentes en mis recuerdos de la capital alemana. En realidad es raro. A pesar de verla todos los días durante varias semanas desde la ventana del S-bahn al pasar por Hackescher Markt y soñar despierta con sentarme en ese cesped verde lleno de gente (y avispas), sólo llegué a hacerlo una vez. Esa vez.

The well-known Berlin Cathedral, raising between the river Spree and the Museumsinsel, is one of the most  recurring picture of Berlin I hold in my memory. Even though I was used to stare at this panorama through the window of the S-bahn everyday for a couple of weeks, dreaming about sitting on the green grass full of people (and a few random wasps), I just managed to do it once.

Fragmentos viajeros: City lights

Imagen

image

Vistas desde Regent Terrace, Edimburgo. Cuando la oscuridad te pilla desprevenida en una ciudad que no conoces. Apenas son las cinco de la tarde, pero pronto empiezas a sentirte como si fueran las nueve, como si las luces de la ciudad te hubieran hecho perder la noción del tiempo y hubieses andado durante horas.

Views of Edinburgh from Regent Terrace. In that moment when the darkness catches you unaware in a city you barely know. Even though it is five o’clock, it feels like it is nine already, as if you would have been hypnotized by the city lights, having wandered around for a couple of hours.