Fragmentos viajeros: Oxígeno 2

Imagen

image

Veo a mucha gente ahogarse en la rutina, deseando ahorrar para poder escapar unos días lo más lejos posible y olvidarse de todo. Qué pena que no hayan descubierto todavía que a veces basta con salir a la naturaleza y respirar, más alto que las nubes, para soltar su nudo en el pecho.

I often see people burdened with the routine, trying to save up enough money to run away as far as possible. What a pity that they haven’t realised how a simple nature walk, how taking a deep breath from above the clouds, can be all they need to release the pressure held in their chest.

Fragmentos viajeros: Angrybirds

Imagen

image

Érase una vez en Brighton, la versión real de los Angrybirds, mucho más imponentes que estos otros. Hoy no están para juegos.

Once upon a time in Brighton, the real-life Angrybirds, far more scary than these two. Better leave them alone.

Fragmentos viajeros: Entre el cielo y el mar.

Imagen

image

Brighton

Allí está otra vez, tras el mar revuelto de Brighton, esa delgada línea de mentiras que sólo existe en nuestra imaginación. Entre el mar y el cielo, el horizonte.

And there it is again, beyond Brighton’s rough sea, that small fictional line drawn by our imagination. Dividing the sea and the sky, the horizon.

Fragmentos viajeros: Growing Wild

Imagen

image

September, growing wild in BERLIN.

Es curioso cómo a veces las plantas parecen saber lo que necesitan mucho mejor que nosotros. Si las observas con cuidado, dónde sea, verás que siempre encuentran su camino para seguir creciendo. Siempre encuentran la luz.

It really surprises me how plants seem to know, even better than us, whay they need. If you note them carefully, you will notice thay they always find their path. They always find the light.